Las palabras son, en mi no tan humilde opinión... ...nuestra fuente más inagotable de magia.
... والذي لم يكن رأي المتواضع ... أنا أكثر مصدر ضئيل للسحر
- Gracias. Con eso basta. - Un poquito más.
شكرا لك , أوه ذلك كثير - مقدار ضئيلأكثر؟ -
Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.
وتجدر الإشارة إلى أنه ليس بإمكان مؤيدي الرئيس فييرا أو معارضيه أن يحشدوا أكثر من أغلبية ضئيلة في الجمعية الوطنية.
La asistencia es a menudo insignificante durante el período más crítico después de un arreglo de paz.
وغالبا ما تكون المساعدة ضئيلة خلال أكثر الفترات حرجا بعد التسوية السلمية.
Se presta escasa atención a prácticas más generalizadas de discriminación y xenofobia y al modo de solucionarlas.
ولا يولى سوى اهتمام ضئيل للممارسات الأكثر شيوعاً التي تنم عن عنصرية وكره للأجانب، ولكيفية القضاء عليها.
Los objetivos de desarrollo que se consagran en el documento final podrían obtenerse con tan sólo una mínima fracción del gasto militar en todo el mundo.
والأهداف الإنمائية المكرسة في نتائج القمة العالمية يمكن تحقيقها بكسر ضئيل لا أكثر من الإنفاق العالمي على الأغراض العسكرية.